Found 219 phrases starting with Q:

Passer à:QQAQBQC - QEQF - QHQI - QKQL - QNQO - QQQR - QTQU - QWQX - QZ


qu'à cela ne tiennePeu importe ; cela ne doit pas être un obstacle.Rate it:
qu'à cela ne tienneDo not let that be any objection; Never mind that.Rate it:
qu'avez vous? j'ai que je m'ennuieWhat is the matter with you? The matter is that I am bored to death.Rate it:
qu'es acoVariante de késaco.Rate it:
qu'es aquoVariante de késaco.Rate it:
qu'est-ceDemande d’explication sur la fonction ou sur le nom de quelque chose. Note d’usage : On peut l’utiliser avec la conjonction que.Rate it:
qu'est-ce à direQu’est-ce que cela signifie ? Que faut-il comprendre ?Rate it:
qu'est-ce que c'estDemande d’explication sur la fonction ou sur le nom de quelque chose. — Note d’usage : On peut l’utiliser avec la conjonction que.Rate it:
qu'est-ce que c'estwhat is that? what is it? what does that mean?Rate it:
qu'est-ce que c'est que c'est que çaEmployé pour dire plaisamment qu’est-ce que c’est.Rate it:
qu'est-ce que c'est que ça que c'estEmployé pour dire plaisamment qu’est-ce que c’est.Rate it:
qu'est-ce que cela me fait?What is that to me?Rate it:
qu'est-ce que t'en disQu’en penses-tu ?Rate it:
qu'est-ce que t'en disComment vas-tu ? Quoi de neuf ?Rate it:
qu'est-ce qui vous prend?What is the matter with you?Rate it:
qu'il aille se faire foutreS’emploie pour manifester avec virulence son agacement, sa désapprobation.Rate it:
qu'il n'en soit plus questionDo not bother me about it any more; Let bygones be bygones. Rate it:
qu'il ne vous en déplaiseWith your permission; By your leave; If you’ll allow me; An it please you.Rate it:
qu'il vienne, il trouvera à qui parlerLet him come, he will find his match.Rate it:
qu'ils aillent se faire foutreS’emploie pour manifester avec virulence son agacement, sa désapprobation.Rate it:
qu'importe?No matter! It is of no consequence.Rate it:
qu'on l'enculeRéplique vulgaire faite à quelqu’un qui vient de dire « un ange passe ».Rate it:
qu'y a-t-il pour votre service?What can I do for you?Rate it:
quand ça ne veut pas, ça ne veut pasSe dit dans une situation où, souvent par coïncidence, tout semble s'opposer au but poursuivi.Rate it:
quand il n'y a pas de foin au râtelier, les chevaux se battentWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.Rate it:
quand il n'y en a plus, il y en a encoreThe thing is inexhaustible; It is easy to get more.Rate it:
quand je me regarde je me désole, quand je me compare je me consoleSi on prend comme point de repère autrui, le moi n’est pas si mauvais.Rate it:
quand je vous le disais! (or, je vous l'avais bien dit!)I told you so!Rate it:
quand l'arbre est tombé tout le monde court aux branchesWhen the tree falls every one goeth to it with his hatchet.Rate it:
quand le bateau coule, les rats partent les premiersVariante de les rats quittent le navire.Rate it:
quand le chat dort, les souris dansentVariante de quand le chat n’est pas là, les souris dansent.Rate it:
quand le chat n'est pas là, les souris dansentLorsque le supérieur est absent, les subalternes profitent de leur liberté.Rate it:
quand le chat n'est pas là, les souris dansentwhen the cat's away the mice will playRate it:
quand le Diable devint vieux il se fit ermiteSe refaire une virginité.Rate it:
quand le Diable devint vieux il se fit ermiteSe racheter une conduite.Rate it:
quand le diable fut vieux il se fit ermiteThe devil was sick, the devil a monk would be, The devil was well, the devil a monk was he!Rate it:
quand le singe veut monter au cocotier, il faut qu'il ait les fesses propresLors de la recherche d'un haut objectif, il faut être irréprochable.Rate it:
quand le singe veut monter au cocotier, il faut qu'il ait les fesses propresLors d'une entreprise quelconque, il faut tenir compte de ce que les gens en verront.Rate it:
quand le vin est tiré, il faut le boireSe dit en parlant d'une affaire où l'on se trouve trop engagé pour reculer.Rate it:
quand les femmes sont ensemble, elles taillent des bavettes à n'en plus finirWhen women get together they indulge in endless gossip.Rate it:
quand les mouettes ont pied, il est temps de virerSe dit quand l'évidence recommande un changement de cap, au sens propre ou au sens figuré.Rate it:
quand les poules auront des dentswhen Hell freezes over; when pigs flyRate it:
quand les voleurs se battent, les larcins se découvrentWhen thieves fall out, honest men get their own.Rate it:
quand noël est vert, les pâques seront blanchesWhen the winter is mild, the spring will be wintry.Rate it:
quand on a de l'esprit, on se tire d'affaireWhen one has brains, one gets out of any difficulty.Rate it:
quand on a des filles, on est toujours bergerMy son is my son till he gets him a wife, My daughter’s my daughter all the days of her life.Rate it:
quand on compte sur les souliers d'un mort on risque de marcher pieds nusIt’s an ill thing to wait for dead men’s shoes; He pulls with a long rope that waits for another’s death.Rate it:
quand on est bien, on ne s'y peut tenirThe love of change makes us give up even a comfortable position.Rate it:
quand on n'a pas ce que l'on aime il faut aimer ce que l'on aIf you cannot get crumb you had best eat crust.Rate it:
quand on n'a pas de tête il faut avoir des jambesSe dit des gens étourdis, distraits, qui sont obligés de se déplacer, de faire du chemin pour réparer leurs oublis.Rate it:

Nous avons besoin de vous!

Aidez-nous à créer la plus grande collection de phrases modifiées par l'homme sur le web!

Browse Phrases.com